А вы хотели бы встретиться с настоящими Бессмертными?
В Бийском краеведческом музее у вас есть такая возможность! Правда, пока только в предметах китайского декоративно-прикладного искусства.
Вашему вниманию представляются два китайских браслета, изготовленных из медного сплава в начале ХХ века, на закате правления последней китайской (маньчжурской) династии Цин (1644-1911).
Браслеты состоят из двух створок, соединённых шарниром, вместе образующих объёмную круглую форму для фиксации на узком запястье руки.
На лицевой стороне первого браслета мы отчётливо видим выпуклые изображения восьми даосских бессмертных: на первой створке - ЛюйДун-бинь с волшебным мечом, ЦаоГоцзю с кастаньетами, ЧжунлиЦюань с веером и Ли Те-гуай с тыквой-горлянкой, опахалом и костылём. Далее от шарнира расположены – ХэСяньгу с лотосовым цветком, Лань Цай-хэ с корзиной цветов, ХаньСян-цзы с флейтой и ЧжанГо-лао с бамбуковыми трещотками. На всех бессмертных традиционный китайский халат «ханьфу». А ЦаоГоцзю, ЧжунлиЦюань, ХаньСян-цзы и ЧжанГо-лаотакже имеют головные уборы «ушамао».
Кто же они - эти, изображённые на браслете, мифологические персонажи?
Восемь Бессмертных (кит. 八仙) — это восемь святых даосского пантеона. ЧжунлиЦюань — старший из них, он считается главным в группе. А также является одним из основателей даосской школы Цюаньчжэнь. Высокий и красивый, весь покрытый татуировкой ЧжунлиЦюань умел прекрасно писать иероглифы и командовать войсками. Он был непобедим, но однажды другой бессмертный, хромойЛи Те-гуай, подсказал его противнику, как одолеть полководца. Сам же, опираясь на железную клюку и размахивая тыквой-горлянкой, в которой хранил целебные снадобья, ушел к реке. Там сел на листок бамбука и спокойно переплыл на другой берег. А ЧжунлиЦюань был разбит и с позором бежал в пустыню. Там он ударился о высокую стену, которая раскололась. В трещине той стены лежала нефритовая шкатулка. Он открыл ее, а внутри были наставления, как стать бессмертным! Оставшуюся жизнь ЧжунлиЦюань посвятил постижению Дао. Чжунли изображается обычно с веером, способным оживлять мёртвых. Позднее он был канонизирован при монгольской династии Юань, в 13-14 вв., что было связано с его почитанием в качестве одного из патриархов некоторых популярных даосских сект.
ЛюйДун-бинь - второй по значимости из Восьми Бессмертных. В даосизме его называют также Патриархом Люй. УЛюйДун-биня была великолепная память. За один день он мог запомнить десять тысяч иероглифов!По наиболее популярной легенде, молодой учёный ЛюйДун-бинь на постоялом дворе встретился с даосом, который велит хозяйке сварить кашу из проса и в ожидании заказанной еды заводит с Люем разговор о тщете мирских желаний. Люй не соглашается, спорит с даосом. Затем он засыпает и видит во сне свою будущую жизнь, полную взлетов и разочарований, страшных сцен и несчастий. Когда ему грозит смерть, он просыпается и видит себя на том же дворе, хозяйка варит кашу, а даос ждёт еду… Прозревший Люй становится даосским отшельником. Обычно он изображается с мечом, способным разрубатьвсякую нечисть. Люютакже приписывалась способность указывать путь к излечению или спасению.
Ли Те-гуай, или «Железная клюка Ли» — самый древний из восьмёрки в даосском пантеоне. В народе Ли Те-гуай известен как врач, носящий свои снадобья в тыкве-горлянке. По распространённой легенде даос Ли Сюань, познав тайны Дао, оставил своё тело на попечение ученика, а свою душу направил в горы, предупредив, что вернётся через семь дней, в противном случае он велел ученику сжечь тело. Через шесть дней ученик узнал о болезни матери, сжёг тело учителя и поспешил домой. Вернувшейся душе Ли Сюаня ничего не оставалось, как войти в тело умершего хромого нищего. Так и возник «Железная клюка Ли», или Ли Те-гуай.
ХаньСян-цзы был учеником ЛюйДунбиня и волшебником. Утверждается, что ХаньСян-цзы ходил всё время с волшебной флейтой, и от его флейты расцветало всё вокруг. Однажды он по просьбе императора во время засухи вызвал дождь и снег, но ухитрился оставить без единой капли осадков усадьбу своего дяди, с которым был в ссоре. А в другой раз во время пира он наполнил таз землей и на глазах у присутствовавших вырастил чудесные цветы, лепестки которых были покрыты золотыми иероглифами.
ЦаоГоцзю изображают с трещотками/кастаньетами в руках. ЦаоГоцзю ничего не умел, а просто бродил по стране. Но однажды Лань Цайхэподарил ему свои кастаньеты. И Цао стал петь, плясать, строить удивительные гримасы. Все артисты считают его своим покровителем.
ЧжанГо-лао — воплощение белой летучей мыши. Был магом и волшебником. Он владел белым ослом, который за день пробегал десять тысяч ли! Перед тем как Чжан ложился спать, он складывал осла, словно бумагу. Но наутро стоило хозяину побрызгать сверток водой, как он расправлялся и превращался снова в осла. Чжан садился на него почему-то лицом к хвосту и продолжал путь. Услугами мага пользовались все императоры, ибо он мог предсказывать будущее и все помнил о прошлом.ЧжанГо-лао изображается обычно в виде старца даоса с бамбуковой трещоткой в руках, нередко сидящим на осле лицом к хвосту.
Лань Цай-хэ́ - наиболее экстравагантный персонаж восьмерки. Возраст и пол его неизвестен, его считают иногда гермафродитом, но чаще он изображается как молодой юноша несколько женственного вида с бамбуковой корзиной цветов. Он постоянно поёт, сочиняет стихи и пьёт вино.Лань бродил по стране в синем рваном платье, на одной его ноге был сапог, а другая — босая. Летом он утеплял халат ватой, а зимой валялся на снегу. Он бродил по городским базарам, распевал веселые песни, а за это люди подавали ему монеты, которые Лань Цай-хэ нанизывал на длинный шнур и таскал за собой. Были у него еще и кастаньеты. Но, встретившись с другими бессмертными, он подарил им свои кастаньеты, оставив себе только корзину с хризантемами. Поэтому он и стал покровителем садоводов.
Бессмертная Хэ или ХэСяньгу — единственная женщина среди восьмёрки даосских Бессмертных.Она умела обходиться без еды, предсказывала судьбу и покровительствовала домашнему хозяйству. Боги время от времени поручали ей сметать цветы у небесных врат. Поработав на небе, она снова спускалась на землю.Её атрибут — цветок белого лотоса (символ чистоты) на длинном стебле, изогнутом подобно священному жезлу жуи.
Бессмертные, как и ямабуси, как и шестнадцать буддийских архатов, являются воплощением другого, иного по своей сути мира. Говоря языком Библии, это существа «не от мира сего», блаженные похабы, или юродивые. Поэтому по отношению к нашему миру они ведут себя как трикстеры. Их поступки странны, часто не логичны, пугающие, но именно это и делает их причастниками вечного Дао!
Верующие даосы считают, что Бессмертные до сих пор среди нас, но распознать их вы никак не сможете, ибо, как сказано в «Дао Дэ Цзин», «лучший правитель тот, о котором народ знает лишь то, что он существует», ведь«Дао, которое может быть выражено словами, не есть истинное Дао»…
На втором браслете, имеющим сетчатую структуру, изображён растительный декор и китайские иероглифы, обозначающие следующие понятия: «глубокая старость», «старый», «долголетний», «бессмертный». По начертанию они относятся к традиционному сложному китайскому письму, имевшему хождение в императорском Китае.
Оба браслета были приобретены музеем в 1958 году у гражданина Сердюкова Николая Ивановича.
А в настоящее время вы можете их увидеть в постоянной экспозиции отдела истории нашего музея.